Difference between revisions of "Language Translation"

From
Jump to: navigation, search
Line 25: Line 25:
 
<youtube>wWE4db9XgHA</youtube>
 
<youtube>wWE4db9XgHA</youtube>
 
<youtube>nRBnh4qbPHI</youtube>
 
<youtube>nRBnh4qbPHI</youtube>
 +
<youtube>YB7XXDXIusg</youtube>
 +
<youtube>BgoamVdkzmQ</youtube>
  
 
== HuggingFace NLP Library - Open Parallel Corpus (OPUS) ==
 
== HuggingFace NLP Library - Open Parallel Corpus (OPUS) ==
Line 37: Line 39:
 
<youtube>G3pOvrKkFuk</youtube>
 
<youtube>G3pOvrKkFuk</youtube>
 
<youtube>G5lmya6eKtc</youtube>
 
<youtube>G5lmya6eKtc</youtube>
 +
 +
== Sign Language Translation ==
 +
<youtube>N0Vm0LXmcU4</youtube>
 +
<youtube>8YnyAjkOap8</youtube>

Revision as of 16:59, 3 August 2020

Youtube search... ...Google search

HuggingFace NLP Library - Open Parallel Corpus (OPUS)

OPUS is a growing collection of translated texts from the web. In the OPUS project we try to convert and align free online data, to add linguistic annotation, and to provide the community with a publicly available parallel corpus. OPUS is a project undertaken by the University of Helsinki and global partners to gather and open-source a wide variety of language data sets. OPUS is based on open source products and the corpus is also delivered as an open content package. We used several tools to compile the current collection. All pre-processing is done automatically. No manual corrections have been carried out. The OPUS collection is growing! ... OPUS the open parallel corpus

Sign Language Translation